Fotografický magazín "iZIN IDIF" každý týden ve Vašem e-mailu.
Co nového ve světě fotografie!
Zadejte Vaši e-mailovou adresu:
Kamarád fotí rád?
Přihlas ho k odběru fotomagazínu!
Zadejte e-mailovou adresu kamaráda:
Software
Mac OS X 10.2: Podpora češtiny
27. srpna 2002, 00.00 | Podpora češtiny v Mac OS X 10.2 Jaguar by měla být na mnohem vyšší úrovni, než v předchozích systémech, pojďme se tedy podívat, co nás čeká. Pokud máte na svém systému lokalizovanou verzi Mac OS X, tento článek si MUSÍTE přečíst! Opraveno!
Podpora pro středoevropské jazyky je nyní v Mac OS X na poněkud vyšší úrovni než v minulé verzi - systém nyní obsahuje přímo sadu základních písem (v případě čisté instalace nutno zaškrtnout v nastavení instalace) a tak je možné zapnout českou klávesnici hned po instalaci systému.Zatím se také neobjevují chyby svázané s CE skriptem typu padání systémových programů při aktivovaném skriptu, objevují se však chyby jiné.
Mac OS X 10.1 CZ
Varování červeným písmem pro všechny uživatele tohoto systému (tedy lokalizované desítky), kteří provedli či chtějí provádět upgrade na Jaguara - nezapínejte si poté češtinu jako primární jazyk! Jaguar iniciativně použije vše co jde, takže například menu aplikací zobrazí česky, a to bude vše. Nespustí se Finder, po spuštění libovolné jiné aplikace bude ve většině případů nepoužitelná - takže například ani nešlo Terminalem smazat příslušnou složku lokalizace v předvolbách systému.
Pokud máte v systému jiného uživatele, je nutné se přihlásit tímto uživatelem a z příkazové řádky smazat minimálně lokalizaci v předvolbách systému - ty pak půjdou spustit z Doku a nastavit zpět češtinu.
Pokud máte (tak jako já ;) všechny ostatní uživatele s nastavenou češtinou, musíte naboovat z jiného systému a smazat češtinu alespoň z předvoleb systému, případně z Finderu... Poté je možný návrat do normálu.
Klávesnice
Přímo v Jaguaru je podpora pro českou klávesnici, bohužel, jak všichni víme, mnoho aplikací rádo přepíná do US klávesnice. Toto se dalo v minulých verzích systému obejít instalací patche, díky novinkám v Jaguaru je nyní situace značně jednodušší.
Jaguar přináší mnohem přehlednější a především efektivnější práci s klávesnicemi - ty jsou nyní shromážděné v jednotlivých bundlech podle skriptu (viz /System/Library/Keyboard layouts/), takže se již například nebudou opakovat situace, kdy lokalizovaná aplikace měla k dispozici jinou sestavu klávesnic než aplikace v angličtině - vše je nyní mnohem snazší.
Své klávesnice si uživatelé mohou snadno přidávat do složek Library/Keyboard Layouts, resp. ~/Library/Keyboard Layouts, pokud je chtějí jen pro sebe. Tyto klávesnice jsou obyčejné .rsrc soubory a to jak ve formátu klasickém, resourcovém, tak dataforkovém.
Pochopitelně základní klávesnice, se kterými si každý asi vystačí (česká QWERTY a česká + česká QWERTY pro skript Roman), jsme už pro vás připravili na základě klávesnic Jakuba Formánka, k dispozici jsou v odkazu na konci članku. Instalace je snad z předchozích řádek jasná, aktivace se provádí prostřednictvím předvoleb systému. Nepochybujeme, že se časem objeví elegantnější řešení a úpravy, zatím toto však svou funkci splní.
Kompatibilita
Jak jsme se již zmiňovali včera, jsou problémy s některými aplikacemi - buď přímo pod CE skriptem, nebo s českou verzi. Zdá se, že i nadále trvá problém s funkčností instalátorů vytvořených programem Vise, v případě že je čeština nastavená jako primární jazyk - pro nainstalování je potřeba přepnout zpět do Roman skriptu. Podle ohlasů čtenářů jsou také nadále problémy s aplikací Mail, opět pokud je aktivní CE skript. Kromě toho (při nastavení angličtiny jako systémového jazyka) nefunguje například InDesign CE 2.0 - prostě se nespustí, Illustrator 10 CE ano. US verze programu je bez problémů. Zdá se také, že Acrobat 5.0.5 CE má potíže, podle jednoho ze čtenářů dokonce jeho instalace "zrušila" TextEdit - toto zkusíme ještě ve spolupráci s Amos Software zjistit.
Lokalizace
Zde trošku nakousneme to, co je teprve otázkou následujících měsíců - podporu Jaguara pro lokalizaci. Jak si možná pamatujete (především pokud jste četli knihu Mac OS X krok za krokem, kde je to podrobně vysvětlené), Mac OS X 10.1 bez problémů byl schopen pracovat s lokalizovanými aplikacemi, ty se však stále v systému tvářily pod svým starým názvem - jelikož byly pouze upravené některé soubory uvnitř. Apple toto v Jaguaru vyřešil, otázka je, nakolik se to komu bude líbit - v rozhraní (tedy minimálně v rámci Finderu a Doku) se zobrazují české názvy aplikací, které si systém "vytáhne" z jednotlivých aplikací. Pochopitelně při používání Terminalu je vše v původním znění, toto jsou pouze "titulky" pro snadnější používání systému uživateli, kteří neovládají angličtinu. V praxi si však na (korektní!!) českou lokalizaci počkáme pár měsíců, optimistické odhady jsou do konce roku. Pokud se však nudíte a chcete si prohlédnout, jak takové české názvy hezky vypadají v Doku, můžete se pustit do experimentů se systémem podle varování v prvním odstavci.
Samozřejmě nás zajímají veškeré další zkušenosti s češtinou a Mac OS X 10.2, aby bylo možné soustředěným tlakem donutit Apple (a případně další vývojáře) k zlepšení stávajícího stavu.
Obsah seriálu (více o seriálu):
- Mac OS X 10.2: Instalace a kompatibilita
- Mac OS X 10.2: Podpora češtiny
- Mac OS X 10.2: Finder a Dock
- Mac OS X 10.2: Předvolby
- Mac OS X 10.2: sdílení a síťování
- Mac OS X 10.2: Address Book
Tématické zařazení:
» Rubriky » Mac OS X CZ